Wednesday, March 20, 2013

professional

(Al Ain Royal Museum)

My daughter has changed her piano teacher. In fact, accidentally we had  her met last December.
I love Sundays, because those are the days when my daughter has her piano lessons. The teacher is a professional pianist.
I can't wait for Sunday, because she plays piano extraordinarily.

When she plays, the floor vibrates. The piano is enormous. 



I am always deeply impressed by her piano performance.

When I park my car in front of her house, we can hear her playing from outside. Last week, when I was walking to her room,I heard a   really nice tune, so I asked her what she was playing. She showed me the piece. 
I was surprised when I saw the piece. Lots of tiny notes squashed together. She said: "This is really nice tune." and started to play it.
Certainly it was beautiful. But she never looked up at the book.  She turned to another piece and said: "This is also nice." and played. On and on. But she still never looked up at the book. 

"Do you memorise all the pieces?" I had asked her. 

I regretted asking afterwards, though. I mean, what a silly question-she's professional pianist! 

When my daughter is having her piano lesson, I sit just 5 metres away and listen. One time, they played a four hand song called "The Swan". It was beautiful, I could imagine swans dancing on a lake. 


 うちの12歳が、ピアノの先生をかえた。
というより、偶然が重なって、めぐり合った先生。
毎週日曜のレッスンは、楽しみである。
なんといっても、プロのピアニストなのだ。

私は、もう日曜が楽しみでならない。
というのは、その先生が弾くピアノは尋常ではない。
プロのピアニストとは、こういうものなのだろうか。
ピアノの音は、振動となって、
床を伝い私の体までくる。10畳ほどのリビングにおかれたグランドピアノは、まさに息をふきこまれたかのように、うなる。
うなるという日本語がただしいかどうかわからないが、それ以外におもいつかない。
うちの子のレッスンに行くたびに、もうビルの外まで、ピアノの音は聞こえている。
先週、何をひいているかその本をみせてくれとたのむ。
気軽に見せてくれた本は、もう何十年もつかっているらしいものだった。
おたまじゃくしが上下左右にびっしり並ぶ。
あちゃーこんなんどうやったら弾けるようになるねん。
彼女は、いい曲よーといいながら、その本を見ないで弾く。

これ、みんな覚えてるんですか?とか、ついあほな質問をしてしまう。
わたしの質問は見事に無視された。

彼女は、どんどん本をめくり、これも素敵よ、これもいいのよーといいながら、
どんどん弾くが、本は見ない。
\
おたまじゃくしびっしりのある曲で、あまりにも長そうなので、これ何ページあるんですか?
とか、またあほな質問をしてしまった。何ページの曲とか、あの人たちにすれば、どうでもいいことなのだろう。私は、2ページ以上の曲は、めまいがする。
プロのピアニストだ、どんなに難しかろうが、長かろうが覚えていてあたりまえなのだろうが、わたしとしては、とても人間わざとはおもえないのである。




1時間、うちの娘に教える合間に弾く彼女のピアノ。観客はわたしただ一人の状態で聴くことができるのは、なによりの贅沢。うちの娘のピアノも最近なかなかいい味をだしてきた。

その先生と、うちの12歳との、The Swanの連弾は、ほんとに、白鳥が舞い踊っているように聴こえるので、鳥肌が立つような感動がある。
プロの仕事とはこういうものなんだと感心するばかり。

人に感動を与える仕事。

そこにいたるまでに、並の練習量ではなかったはず。

若いときは、練習が苦しかったと彼女はいうが、今では、あの時の厳しかった先生に感謝しているという。Ms.Gがいうと、納得してしまう。

こういうとき、必ず、水戸黄門の歌がでてくる。
”涙のあとには、虹がでる!”

きょうは、不幸にもうちの娘は、具合が悪く、ピアノのレッスンにいけなかったので、あの夢のようなピアノを聴けなかった。

残念。


10 comments:

  1. Hello Midori:) You know I always regret for not learn reading music notes? And also for not play an instrument. I'll guess I would have played the piano too!
    I love your paintings. The first one is such a free style. I love it. Very nice! Your portrait is beautiful too. A very handsome man with a beautiful mustache.
    I looks like the fish is thinking: "the cat is not smart enough to eat me". :) Beautiful! I love this humor:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hola Midori. Excelente los tres trabajos, cada cual en su estilo, me agrada el primero por el colorido y la libertad en su ejecución. Felicitaciones!!

      Delete
  2. 凄く上等な楽しみが見つかったのですね、羨ましいです。
    ピアノは同じピアノでも弾く人で音色や音量が全然違うんですよね。テクニック以前の音楽性の違いなのかもと思います。
    暗譜もそうですがあと初見で弾くというもの、ああいうのって本当に凄いなと思います。
    これから贅沢な週末が過ごせるのですね♪

    ReplyDelete
  3. Mercedes AresMarch 20, 2013 at 3:51 PM
    Hola Midori. Excelente los tres trabajos, cada cual en su estilo, me agrada el primero por el colorido y la libertad en su ejecución. Felicitaciones!!

    Delete

    ReplyDelete
  4. I love classical music, too, Midori. And I studied piano for 15 years - loved it! Your daughter is so fortunate to have the opportunity to play piano.

    ReplyDelete
  5. Hi renate,

    I like this lose style, too.
    Thank you.The guy is one of security in the museum. He has some more dark skin though.
    I like this HaniHani series.I always paint this on postcard size.
    It is called Etegami in Japanese. We are supposed to add some words on this, but I prefer only pictures.

    ReplyDelete
  6. Hi renate,
    I forgot to tell you about the piano. I had been taking lessons for while, but I gave up. It was really difficult to continue without any purpose.
    For example, a grade exam or to have a chance for performance regularly.

    ReplyDelete
  7. Hi Merdedes,

    thank you. I like it,too. Actually I added lots imagination though.

    ReplyDelete
  8. Hi erieri,
    でしょう?
    幸運でした。いい先生にめぐり合えて。
    音楽性?そうかもしれませんね。
    わたしは、楽譜どおりにひくのがよいことだとおもっていましたが、ひとそれぞれ感じ方がちがうので、そのひとなりの味をつけるんですね。その味のつけかたが、5スターの味になったり、3スターになったりするんだろうなと、かってに想像しています。音楽が人間に与える影響をこのごろすごく考えるようになりましたよ。

    ReplyDelete
  9. Hi studio at the Farm,

    15 years?
    I love all instruments.Especially I like piano.
    One thing I hate piano is "not portable":)

    ReplyDelete