Sunday, October 29, 2017

Respect


白のバラの花ことばは、尊敬らしい。


体で覚える、というのを英語でなんて言うのか、ネット検索してみた。
これを直訳して、learn through body,
memorize with bodyとかいって、大笑いされた記憶があるからだ。たくさん、回答がある中で、結構笑える私レベルのもあったが、
WebSaru というところが、一番、いい回答をしていた。

To master something(through personal experience)

つまり、体で覚えることが、大切だとおもいます。
In short, I think it's the experience you have that are the most important things.


実は、エッセイを書く練習をしている。
Do you think the most important you learn in life are the things you learn from teacher and books at school、college and university, or the things that you learn from real, real, everyday experience?

このwriting の試験に、正しい回答はない。
どっちかを選んで、3つの理由を論理的に述べ、しめくくる。
昨夜は、先生と本のほうが正しいときめて、エッセイを書き始めた。

I have three main reasons for my opinion.They are connected with teachers
teaching how to study efficiently, teachers helping students by their knowledge and experiences and...........?

3つ目の理由でつまったしまった。家族に次ぐ、社会性を教師との関係の間で学ぶというのを書いてみたが、却下された。理由を3つ並べることのむずかしさを感じた。

多分、心のなかで、学校で学んだものは、さほど、大人になってから、役に立ってないなと思えるところがあるからだと思った。結局、人に教えられたもので、自分の中にのこっているものは、ほとんどない。いろんなことに挑戦したけれど、結局、体で覚えたものしか身についていない。この、体で学んだものという、表現がとてもいいとおもう。
日本語が好きなのは、言葉の中に、体のことをたくさん盛り込む。
そのほうが、経験から学ぶというより、表現より、体で覚えるのだ!!!
のほうが、しっくりくる。岡本太郎の雄たけびみたいで、こころにずしっとくる。

ということで、きょうは、体で覚えたことのほうが、人生のなかで、一番大切です。
ということに、共感したというほうで、エッセイの宿題をやります。

では、いい日になりますように。
また、明日。






No comments:

Post a Comment