I love to paint water recently. It is so much fun.
I arranged from 1 photo which I took a photo a couple month ago in Dubai Creek.
イギリスにいる娘と、昨夜メッセージを交換しているとき、
さりげなく、
今のままでいいからね。
と、送ってみた。
英語では、文の最後に、I love you.xxx
などと、いれるが、
どうも、みんながそうするからそうしているのであって、
日本人が、英語で、I love youというときと、英語を母国語とするひとの I love you
という、ニュアンスは、微妙に違っているのだろうなと、実は、ずっとおもっていた。
あなたのこと好きだからねっていうのは、なかなか
恥ずかしくていえない。
娘が17歳になる今まで実は、1度も口にしたことがなかったような気がする。
誕生日のカードをあげていたけど、なぜか、そこには、
Happy Birthday, I love you とか、書いて、
極力、日本語で書いたり、言ったりすることを
恥ずかしいから避けてきた。
昨夜は、メッセージで、
今のままで、いいからね。
って、送ってみたら、
なんと、娘が、なに?なに?
どうしたん?
と、動揺した様子。
それはそうだわ、17年間も言ったことがなかったのに、
突然そんなこといわれてもね。
気持ちは、言わないと伝わらないと思ってね。と返すと、
私も、好きよって、返事がかえってきた。
今のままでいいからね、は、今のままのあなたのことを好きよという意味だと、
娘はわかってくれたのがありがたかった。
最近、言葉が与える影響を考えている。
あなたは、今のままでいい。
それは、あなたのことが好きというより、愛していると言うより、深く、
深海のかなたのように感じるのは、わたしだけだろうか。
No comments:
Post a Comment