12月30日
Jahli Park で久しぶりのスケッチしましょうと、友人Mさんと待ち合わせ。
待ってる途中に、カンナを見つけて写真に収める。つくやいなや、トイレが必要となったわたし。
イギリスで、税金収めず大問題を引き起こしたStarbucksなんかに絶対はいらないもんね、との決心はすぐぐらつき、結局、公衆トイレのドアを開ける勇気が無く、スタバで、お茶。
すぐでるつもりが、ウダウダと1年を振り返る話になると、あら、もう夕ご飯の時間。
あらまー、絵なんて、まったくかかないまま帰宅。
で、家で描きました。
This flower called is called "kanna" in Japanese. Does it have a name in English?
I went to Jahli park yesterday and met one of my fellow watercolour lovers, madame H. When I arrived, I needed the toilet, so we got into Starbucks and ordered a coffee, as I can't use the toilet and not order anything, of course. We were planning to paint flowers in the park, but we talked for almost three hours and we realized there was not enough time to paint. So I painted this from a photo I took.
12 月23日
12月24日
クリスマスに買ったろうそくと、ピーマン。
ピーマン?
このクリスマスに?
あまり、意味はないのだけど、まじめにかいたことがなかったので。
触りすぎて、つるつるした感じがなくなりました。ピーマンがぼけてる割には、影がシャープになり、、、、、。
Painting a green pepper on Christmas. Why did I paint a pepper on Christmas?
No reason!
Thank you for visiting my blog.
I appreciate all the comments very much.
People who left comments here or just visited, thank you for encouraging me through the whole of 2012.
I wouldn't be able to keep doing this without all of you.
Thank you very, very much.
I hope all of you have a great new year and a wonderful 2013!
Jahli Park で久しぶりのスケッチしましょうと、友人Mさんと待ち合わせ。
待ってる途中に、カンナを見つけて写真に収める。つくやいなや、トイレが必要となったわたし。
イギリスで、税金収めず大問題を引き起こしたStarbucksなんかに絶対はいらないもんね、との決心はすぐぐらつき、結局、公衆トイレのドアを開ける勇気が無く、スタバで、お茶。
すぐでるつもりが、ウダウダと1年を振り返る話になると、あら、もう夕ご飯の時間。
あらまー、絵なんて、まったくかかないまま帰宅。
で、家で描きました。
This flower called is called "kanna" in Japanese. Does it have a name in English?
I went to Jahli park yesterday and met one of my fellow watercolour lovers, madame H. When I arrived, I needed the toilet, so we got into Starbucks and ordered a coffee, as I can't use the toilet and not order anything, of course. We were planning to paint flowers in the park, but we talked for almost three hours and we realized there was not enough time to paint. So I painted this from a photo I took.
Green Mubazarrah
Or, you could call it Blue Mubazzarah.
This is a hot spring spot. The hot water is running down this stream.
(スペルがちょっとあやしい。)
アルアインに温泉がでるところあります。
これは、がんがん流れ出しているお湯が
流れていってるところ。
グリーンムバザラというところですが、青でかいたでの、ブルームバザラになりましたーーー。
悪い癖、触りすぎ。
計画はすっきり、終わるはずだったのに、あちこち触るとこいういう結果。
12月24日
クリスマスに買ったろうそくと、ピーマン。
ピーマン?
このクリスマスに?
あまり、意味はないのだけど、まじめにかいたことがなかったので。
触りすぎて、つるつるした感じがなくなりました。ピーマンがぼけてる割には、影がシャープになり、、、、、。
Painting a green pepper on Christmas. Why did I paint a pepper on Christmas?
No reason!
12月25日
UAEに住んでいるのは、幸運かもしれない。
アフガニスタンにいかなくても、
パキスタンにいかなくても、
こういうふうに
彼らの日常を目にすることができる。
クリスマスとはいえ、
もちろんこの国では、ふつうにお仕事。
ごくろうさまです。
コーランの教えで、あごひげをカットしない人たちをみるのも、
スカーフをこういう風にしているのをみるのもとても楽しいもの。
ちょっとこれは、色が薄すぎ?
これは、写真から2回目の挑戦。
二人のバランスがとてもいい。(と思う)
わたしの写真のセンス、少しはましになってきたような。
This one was the second try.
I took this photo almost a month ago. I think this is one of the best shots.
The colour was too light. What a shame!
I will try the third one soon.
12月26日
花の練習。
パレットのへばりついたインデイゴブルーを何とか掃除して、年末だしすっきりしたいとやってみましたが、写真にとると、かなり色が薄い。現物はもうちょっとまし。(と思う)
12月27日
生き延びるためには、ウダウダ文句を言ってる場合じゃないよ。
えさをさがさないと。えさをね。
目が悪かろうが、
目が無かろうが、生き延びるためには、うだうだいってられないよ。
暇があるから、うだうだいうんだよ、
わたしゃーえさ探しでいそがしんだー。
鳩に学ぶわたし。
Even if we were blind we would still need food to live.
This is a pigeon I saw that was blind but was still looking for food.
12月28日
これも、はがきサイズ。
これは、典型的なUAEのストリートで、デイツの木が延々と植えてあります。
いま、黄色に色づいてきていて、
うちのアパートの庭のデイツも絵になる色になってきました。
Sheikh Zayed氏の発案により、品種改良された低木のデイツツリーは、とおりを歩くひとがちょっとつまんで食べられるようにとの配慮のうえときいたことがあるのです。
よい人です。
母への絵手紙は、なぜか、セピアで、アルアインのストリートを描いてみたものにしました。
新年を迎えるには暗いかな。
Etegami (picture letter) to my mum.
A street in Al Ain
今年もついに最後の日となりました。
コメントを残してくださった方、
ちらとのぞいてくださった方、
ありがとうございました。
今年も1年、みなさんの声援で、がんばってこれたようなところがあります。
来年も、
なんとかふんばって、やりますので、
また、のぞきに是非きてくださいね。
Thank you for visiting my blog.
I appreciate all the comments very much.
People who left comments here or just visited, thank you for encouraging me through the whole of 2012.
I wouldn't be able to keep doing this without all of you.
Thank you very, very much.
I hope all of you have a great new year and a wonderful 2013!
I always enjoy your beautiful paintings! Happy New Year, Midori!
ReplyDeleteSus obras son maravillosas, maneja la acuarela con maestria, espero seguir visitandola el año que viene, y mis mayores deseos de felicidad para ud. y su familia, en especial para la hija que estudia español, la primera vez que dejé un mensaje ella me lo contó
ReplyDeleteFelicidades!
"謹賀新年"
ReplyDelete題字は、あへて, オリヂナリテイを出さず、吉例を尊び候。
BTW, カンナ is a canna.
Hope 2013 will be a wonderful year for you.
Cheers, wink, wink, Sadami
Hello Midori,
ReplyDeleteThank you for your lovely comment. Much happiness and painting in 2013.
Jennifer Lawson
Hi Judy,
ReplyDeletethank you.Happy new year to you.
ReplyDeleteHi Beatriz,los estudiantes de secundaria tienen que elegir españoles o franceses. Ella ha llegado a gustar mucho españoles, porque ella tiene excelente profesor.
Feliz año nuevo. Voy a tratar de pintar las flores de este año.
さだみさんへ
ReplyDelete今年は、花がんばりますよー。いつも、応援していただいてありがとうございます。よい年になりますように。いつか、シドニーの花火見てみたいです。
Hi Jeniffer,
ReplyDeleteHappy new year!
thank you for visiting me.
I am glad you had to go to Starbucks, and talked for so long. Your floral painting is glorious!! And we call it canna, too.
ReplyDeleteDear Midori,how great start of 2013 with many watercolors and the flowers that you planned to paint!
ReplyDeleteAll brilliant! I love your watercolors!
Hello Midori:) A very happy new year!! No matter what you paint, it's all so beautiful. I love your street scenes in one color. Your flowers are stunning. Most special is your pigeon. So cute to give him attention! Love it:)
ReplyDelete